ベンガル語単語集 <Web版>


ベンガル語 → 日本語
Bengali → Japani
(ショレ)お
(ショレ)あ
(ロッショ)い
(ディルゴ)い
(ロッショ)う
(ディルゴ)う
おい
おう
こぉ
ごぉ
んご
ちょ
ちょぉ
(ボルギオ)じょ
じょぉ
いんご
とぉ
どぉ
(ムルドンノン)の
とぉ
どぉ
(ドント)の
ふぉ
ぼぉ
(オントスト)じょ
ろ(R)
ろ(L)
(タロボッ)しょ
(ムルドンノッ)しょ
(ドント)ショ

ベンガル語 → 日本語   ・  Bengali → Japani

専門辞書 村落開発普及員
Bengali(Unicode) ベンガル語発音 日本語 Nihongo
অহংকারী おほっかり 誇り高い hokoritakai
..র‌ বেটী ..(る)‌ べてぃ ~野郎 ,yarou
অতিরিক্ত おてぃりこくと 余分な、遇剰な、過度な yobunna,guujouna,kadona
অন্তর্ভুক্ত, অন্তর্ভূত おんとろるぶこと、おんとろるぶと 含まれる、内蔵される fukumareru,naizousareru
অনুমতি おぬもてぃ 許可、承認 kyoka,syounin
অন্যায় おんの 不正、不正な fusei,fuseina
অনুরাগ  おぬらご  献身、愛、愛情 kenshin,ai,aijou
অপমান‌ করা おぷまん‌ こら 侮辱する、無礼を働く bujokusuru,bureiwohataraku
অপরাধ おぽらど tsumi
অবকাঠামো おぼかたも 基礎、基盤、基底 kiso,kiban,kitei
অবজ্ঞা কলা おぶがっ こら 軽蔑する keibetsusuru
অবলেহ  おぼれほ  軽視、なめること、侮る事 keishi,namerukoto,anadorukoto
অবস্থা おぼしゅた 状態、状況 joutai,joukyou
অভদ্র おぼどろ 失礼な、無礼な shitsureina,bureina
অভ্যাশ্ত‌ おぼすと 慣れ、上達、習慣、練習 nare,joutatsu,syuukan,rensyuu
অভ্যাস おっぼす 慣れ、上達、習慣、練習 nare,joutatsu,syuukan,rensyuu
অভাব おばぶ 不足、欠乏 fusoku,ketsubou
অভিনন্দন জানাচ্ছি おびのんどん じゃなっち おめでとう!(慣用句) omedetou,,kanyouku,
অভিনন্দন জানানো おびのんどん じゃなの おめでとうと言う、祝福の意を伝える omedetoutoiu,syukufukunoiwotsutaeru
অভিযোগ おびじょご 非難、異議 hinan,igi
অমুক‌ おむこ‌ 例の、ある(特定の) reino,aru,tokuteino,
অর্থ おると 経済 keizai
অলাভ おらぼ 意味、利益、資金、富 imi,rieki,shikin,tomi
আজুহাত あじゅはととぅ 言い訳する iiwakesuru
আত্ম あとも 自己 jiko
আত্মনির্ভর あともにるばーる 自己依存、自助 jikoizon,jijo
আত্মপর あとむぽる) 自分勝手な jibunkattena
আত্মবিশ্বাস あともびしゃしょ 自信、自惚れ jishin,unubore
আদর্শ あどるしょ 理想、モデル risou,moderu
আদর্শ সমিতি あどるしょ しょみてぃ モデル組合 moderukumiai
আদায় あだい 徴収、取り立て tyousyuu,toritate
আপত্তি あぽってぃ 文句、反論、異議 monku,hanron,igi
আপনাকে কষ্ট দিলাম‌ あぷなけ こすと でぃらむ ご苦労さん gokurousan
আব্বা あっば お父ちゃん(幼児語) otoutyan,youjigo,
আবাশিক‌ あばしこ‌ 住むための、居住用の sumutameno,kyojuuyouno
আবেদন あべどの 申請、申請書(手続き上) shinsei,shinseisyo,tetsudukijou,
আম্মু あむぅ お母ちゃん(幼児語) okaatyan,youjigo,
আয় あい 収入、収益、利益 syuunyuu,syuueki,rieki
আর্থনীতিক あるとにてぃく 経済的な keizaitekina
আর্থিক あるてぃこ 資金的 shikinteki
আর্থিক সাহায্য あるてぃこ しゃはっじょ 資金援助 shikinenjo
আলাপ あらぽ 話し合い、議論、相談 hanashiai,giron,soudan
আলোচনা あろちょな 話し合い、話し、無駄話し hanashiai,hanashi,mudahanashi
আলোচনা, আলোচন  あろちょな, あろちょん  話し合い hanashiai
আশ্চর্য あすちゃるや 驚きの、賞賛すべき odorokino,syousansubeki
ইতিহাস いてぃはしょ 歴史 rekishi
ইয়া いや あれ(名称を思い出せない、暗黙に明白な対象を指して) are,meisyouwoomoidasenai,
anmokunimeihakunataisyouwosashite,
উত্পাদন うとぱどん 生産品 seisanhin
উদ্দেশ্য うでっしょ 目的、意欲 mokuteki,iyoku
উপকরণ うぽこるの 材料 zairyou
উপকার うぽかる 役に立つこと yakunitatsukoto
উপকার うぽかる 利益を得る、助かる riekiwoeru,tasukaru
উপলক্ষ うぽろくしょ 目標、目的、動機 mokuhyou,mokuteki,douki
উপ-সভাপতি うぽ-しょばぽてぃ 副議長副リーダー fukugityoufukuri-da-
উপস্হিত うぽしと 出席している syussekishiteiru
উপস্হিত থাকা うぽしと たか 出席簿 syussekibo
উপায় うぱい 方法、手だて、手法 houhou,tedate,syuhou
ঊন্নতি うんのてぃ 発展 hatten
ঋণ りの ローン ro-n
ঐতিহ্য おいてぃほ 伝統、トラディション dentou,toradexisyon
ঐতিহাসিক おいてぃはしこ 歴史の rekishino
কঠোর ことる 厳しい、厳格な(規則や条件が) kibishii,genkakuna,kisokuyajoukenga,
কড়াকড়ি こらこり 厳しい、辛らつな(発言が) kibishii,shinratsuna,hatsugenga,
কর্ত্ こるてぃ ~によってなされた(受け身の文語的表現)ノ ,niyottenasareta,
ukeminobungotekihyougen,no
কর্তব্য こるとぶや 義務 gimu
কর্তাপক্ষে こるぽっけ 権威、権威を持つ人、支配人 keni,keniwomotsuhito,shihainin
কর্মসুচী こるもすち 計画表、計画 keikakuhyou,keikaku
করা শিখা こら しか ~の仕方を学ぶ ,noshikatawomanabu
কল্পনা こるぽな 創造、考え souzou,kangae
কষ্ট こすと 苦労、疲れ、疲労 kurou,tsukare,hirou
ক্ষতি こてぃ 損害、損失、リスク songai,sonshitsu,risuku
ক্ষমতাশালী このたしゃりぃ 権力者(能力を持つ)、有力者 kenryokusya,nouryokuwomotsu,
yuuryokusya
কাঠ かと 会う au
কাঠামো かたも システム、 フレームワーク shisutemu, fure-muwa-ku
কার্যক্রম かるぞころむ プ口ジェクト(実行中の〉 pu,jekuto,jikkoutyuuno,
কি যেন‌ き じぇの (話のつなぎに)何でしょうね、そうですね ,hanashinotsunagini,
nanidesyoune,soudesune
কিনা,কেনা きな、けな 買う kau
কেনাকটা けなこた 買い物(口語的) kaimono,kougoteki,
কোনও উপায নই このお うぱじょ のい お手上げだ(何も方法がない) oteageda,nanimohouhouganai,
কোমল হওয়া  こもる ほわ  思い出す、注意する、意識する omoidasu,tyuuisuru,ishikisuru
কোষাধ্যক্ষ こしゃだくしゃ 会計、会計係 kaikei,kaikeigakari
কৌশল‌ こうしょる 技術、コツ、トリック gijutsu,kotsu,torikku
খুচরা くちょら 部分、小銭 bubun,kozeni
খরচ こるちょ 費用、支出額 hiyou,shisyutsugaku
খাতা かた ノート no-to
খেয়াল লাগা けやる らが 注意しておく、覚えておく tyuuishiteoku,oboeteoku
খোঁজা/খুঁজা こじゃ/くじゃ 捜す、調べる sagasu,shiraberu
খোলাখুলি こらくり 率直なオープンな、あけすけな sottyokunao-punna,akesukena
গুণা , গোনা ぐな、ごな 数える kazoeru
গন্ডগোল‌ ごんどごる 喧嘩、衝突(社会的集団の) kenka,syoutotsu,syakaitekisyuudanno,
গবেষণা ごべしょな 研究、調査 kenkyuu,tyousa
গালাগালি がらがり 悪口、悪態、罵り(口語的) warukuchi,akutai,nonoshiri,kougoteki,
গালি がり 悪口、悪態、罵り warukuchi,akutai,nonoshiri
গৌরব‌ ごうろぼ‌ 誇り、プライド、栄光 hokori,puraido,eikou
ঘুনা করা ぐな こら 軽蔑する keibetsusuru
ঘুনা চক্ষে দেখা ぐな ちょっけ でか 軽蔑の目で見る keibetsunomedemiru
ঘুষ খাওয়া ぐしょ かわ 賄賂を取る wairowotoru
ঘুষ, ঘুস ぐしょ, ぐしょ 賄賂 wairo
ঘোষনা ごしょな クレーム、主張 kure-mu,syutyou
চমংকার‌ ちょもんかる すばらしい、びっくりの subarashii,bikkurino
চমকানো ちょもかの 驚く、ビックリする odoroku,bikkurisuru
চাচা ちゃちゃ 自分の父の兄弟、中年男性一般への呼びかけ jibunnochichinokyoudai,
tyuunendanseiippanhenoyobikake
চালানো ちゃらの 経営する、管理する keieisuru,kanrisuru
চাহিদা ちゃひだ 需要 juyou
চিন্তা ちんた 考え、考え事、悩み kangae,kangaegoto,nayami
চিন্তা ভাবনা ちんた ばぼな 思考、思慮考慮深く考えること shikou,shiryokouryofukakukangaerukoto
চেস্টা করা ちぇすた こら 努力する doryokusuru
চৌকিদার‌ ちょうきだろ 門番、ポーター(公共施設の) monban,po-ta-,koukyoushisetsuno,
ছলচ্ছল ちょろっちょろ 騒ぐ人 sawaguhito
ছেড়ে দেওয়া ちぇれ でわ 捨てる、投げ捨てる、除外する suteru,nagesuteru,jogaisuru
জনগণের দাবি じょのごねる だび 公の、公的な ooyakeno,koutekina
জনসাধারনের‌ কাজ じょのしゃだろねる‌ かじょ 公共事業 koukyoujigyou
জবাই じょばい 屠殺、畜殺 tokoro,chikukoro
জমা じょま 貯金、集める、貯まる tyokin,atsumeru,tamaru
জমা দেওয়া じょま でわ 納める osameru
জমা নেওয়া じょま ねわ 預金として取るために yokintoshitetorutameni
জমি じょみ 土地 tochi
জরিপ じょりぽ 統計調査(土地の計測) toukeityousa,tochinokeisoku,
জরীপ‌ じょりぽ‌ 続計調査 zokukeityousa
জায়গা じゃいが 場所、土地、地域 basyo,tochi,chiiki
জিজ্ঞাসা じじなしゃ 質問 shitsumon
জেডা じぇだ 聞き分けが無い、ダダ kikiwakeganai,dada
জেডাজেদি じぇだじぇでぃ 聞き分けの無い kikiwakenonai
ঝগড়া じょごら 口論、口喧嘩 kouron,kuchikenka
টুকাটুকি করা とぅかとぅき こら OOOする ,,,suru
ঠক / ঠকা とこ / とか 詐欺、だます事転じて頓知者 sagi,damasukototenjitetonchisya
ঠকা とか 嘘吐き、詐欺師、詐欺野郎 usotsuki,sagishi,sagiyarou
ঠকানো とかの 騙す、引っ掛ける、策にかけるt damasu,hikkakeru,sakunikakeru,
ডাকা だか 呼ぶ yobu
ডাকা দেওয়া だか でわ 呼ぶ yobu
তৃতীয় とぅりてぃよ 3番目の ,banmeno
তাপ たぽ 熱、温度 netsu,ondo
তাপমাত্রা たぷまとぅ 温度、気温 ondo,kion
তালিকা たりか 表、一覧表 hyou,ichiranhyou
তীব্র てぃぼろ 厳しい、辛い(自然条件等が) kibishii,tsurai,shizenjoukennadoga,
দরকার どろかる 必要 hitsuyou
দরখাস্ত どるかしゅと 申請、申請書(公的な物) shinsei,shinseisyo,koutekinamono,
দরখাস্ত どるかすと 申込書、願書 mou,,,gansyo
দল どろ グループ guru-pu
দাঙ্গা だんが 喧嘩、騒動 kenka,soudou
দাদা だだ お祖父さん ojiisan
দান করা だん こら 与える ataeru
দাম,মূল্য だむ、むっろ 値段、価格 nedan,kakaku
দায়িত্ব だいっと 責任 sekinin
দায়িত্ব পালন করা だいっと ぱろん こら 責任をとる sekininwotoru
দার দেওয়া だる でわ お金を貸す okanewokasu
দারুণ‌ だるの‌ すげえ!イカス!カッコイイ! sugee,ikasu,kakkoii,
দারোযান‌ だろじゃの 門番、ポーター(個人的な) monban,po-ta-,kojintekina,
দেওয়া でわ 加える、与える kuwaeru,ataeru
দেখাশ্তনা でかしゅとな 検査、調査(読み聞き) kensa,tyousa,yomikiki,
দোকান どかん mise
দোষ どしょ 罪、過ち、失敗 tsumi,ayamachi,shippai
ধুর মিয়া どぅろ みや 悪ガキ、悪たれ、向こうへ行け!( akugaki,akutare,mukouheike,,
ধর্ষণ どるしょの 強姦、性的な暴力 goukan,seitekinabouryoku
ধার করা だる こら 借りる kariru
ধার নেওয়া だる ねわ 借りる kariru
ধারনা だるな 概念、発想、イメージ(より実践的、実用的) gainen,hassou,ime-ji,
yorijissenteki,jitsuyouteki,
নগদ  のごど  現金 genkin
নুনু ぬぬ おちんちん ochinchin
নুনু বাচ্চা ぬぬ ばっちゃ 若造(ちんちんに毛も生えてないガキ) wakazou,chinchinnikemohaetenaigaki,
ন্যায় なえじゅ 正義、正しい事、正しい seigi,tadashiikoto,tadashii
নালিশ করা なりしょ こら 文句、不平、不満を言う monku,fuhei,fumanwoiu
নিজস্ব にじょしょ 自分の、自らの jibunno,mizukarano
নিযুক্ত করা にじゅことぅ こら 雇う、雇用する yatou,koyousuru
নিযন্ত্রিণ‌ にじょんとりの‌ 調整 tyousei
নিযন্ত্রিত‌ にじょんとりと‌ 調整された tyouseisareta
নিয়ম にいよむ 規則 kisoku
নির্মাণ にるまの 工事、建造、建築 kouji,kenzou,kenchiku
নির্যাতন にるじゃとん 乱暴、暴力、虐待 ranbou,bouryoku,gyakutai
নীতি にてぃ 倫理、モラル rinri,moraru
পক্ষে ぽっけ ~に、~の立場で ,ni,,notachibade
পদ্ধতি ぽぽっだてぃ 方法、手法 houhou,syuhou
প্রকল্প ぷろこらぷ プ口ジェクト(計画中・実行中の) pu,jekuto,keikakutyuu,jikkoutyuuno,
প্রকৌশল‌ ぽるこうしょる 技術(専門的) gijutsu,senmonteki,
প্রকৌশলী ぽるこうしょり 技術者、エンジニア gijutsusya,enjinia
প্রতিবেদন ぷろるてぃべどの 報告書、レポート houkokusyo,repo-to
প্রদান ぷろだん 寄贈する、贈与する、与える kizousuru,zouyosuru,ataeru
প্রধন , প্রমানিক‌ ぽろだん、ぽまにく 村のボス的存在 muranobosutekisonzai
প্রভবশালী ぽろぼぼしゃり 権力者(影響を与える力を持つ)、有力者 kenryokusya,
eikyouwoataeruchikarawomotsu,
yuuryokusya
প্রমাণ ぷろまん 証拠、証明 syouko,syoumei
প্রযুক্ত ぷろゆくと 技術 gijutsu
পর্যালোচনা ぽるじゃろちょな 検討、審議、全体的見通し kentou,shingi,zentaitekimitooshi
প্রশিক্ষক‌ ぷろしっこく トレーナー、先生 tore-na-,sensei
প্রশিক্ষণ ぷろしっこん トレーニング tore-ningu
প্রশিক্ষণাখী ぷろしっこなき トレーニング受講者 tore-ningujukousya
প্রশিক্ষনখী ぷろしっこのき トレイニー toreini-
পরিকল্পনা ぽりこるぽな 予定、計画 yotei,keikaku
পরিকল্পিত ぽりこるぴと 予定された、計画された yoteisareta,keikakusareta
পরিচয় ぽりちょい 紹介 syoukai
পরিচালক ぽりちゃろこ ダイレクター(男性) dairekuta-,dansei,
পরিচালিকা ぽりちゃりか ダイレクター(女性) dairekuta-,josei,
পরিদর্শক ぽりどろるしょく (チーフ)インスペクター ,chi-fu,insupekuta-
পরিদর্শন ぽりどるしょん 調査、検査 tyousa,kensa
পরিদর্শন, পরিদ ぽりどるしょの、ぽりど 視察、見学、見物 shisatsu,kengaku,kenbutsu
পরিবেশ ぽりべしょ 環境、状況 kankyou,joukyou
পরিশোধ ぽりしょど 返済(借金・借り物の) hensai,syakkin,karimonono,
পরীক্ষা ぽりっか 試験、検査 shiken,kensa
প্ল্যান  ぷらん 計画 keikaku
পাপ ぱぽ 罪(倫理上、宗教上の) tsumi,rinrijou,syuukyoujouno,
পাশ ぱしゅ/ぱす 受かる ukaru
পাহারা ぱはら 警備(犬の夜警など) keibi,inunoyakeinado,
বক্তৃতা ぼくとぅりた 演説 enzetsu
বকাবকি করা ぼかぼき こら 叱る、怒る、文句を言う shikaru,okoru,monkuwoiu
ব‌টেই ぼ‌てい 実際に、確かに、本当に jissaini,tashikani,hontouni
বদল ぼどろ 交換 koukan
বদলা-বদলি ぼどら-ぼどり 交換(口語) koukan,kougo,
ব্ন্দ ぼんど ~の群れ、~達 ,nomure,,tooru
ব্যবহারিক বিজ্ঞান ぼっぼはりく びじゃん 実践的な、実用的な、便利な jissentekina,jitsuyoutekina,benrina
ব্যয় ぼっよ 支出、出資、費用 shisyutsu,syusshi,hiyou
ব্যাপার ばっぱる 事、事柄 koto,kotogara
বরং ぼろ むしろ mushiro
বর্তমান  ぼるとまん 現在の、今の、現行の genzaino,imano,genkouno
বসা ぼしゃ 開催する、座る kaisaisuru,suwaru
বাছাই ばちゃい 選定、品定め(口語的) sentei,shinasadame,kougoteki,
বাছাই ばちゃい 選ぶこと erabukoto
বাছাই করা ばちゃい こら 選ぶ(組合など) erabu,kumiainado,
বাড়ানো ばらの 増える fueru
বাতিল‌ করা ばてぃる‌ こら 取り除く、排除する、キャンセル、ことわる torinozoku,haijosuru
বাদ‌ ばど‌ 発言、言葉、障害、妨害 hatsugen,kotoba,syougai,bougai
বাদ‌ দেওয়া ばど‌ でわ さえぎる、邪魔する、やめにする saegiru,jamasuru,yamenisuru
বানান‌ ばなの つづり、スペル tsuduri,superu
বালাবাহুল্য যে ばらばふろ じぇ (このことは)言うまでもなく一である ,konokotoha,iumademonakuichidearu
বিক্রয় びっくろい 販売 hanbai
বিক্রয় করা びっくろい こら 販売する、売る hanbaisuru,uru
বিদ্যা びっだ 学問、知識、技能、技術 gakumon,chishiki,ginou,gijutsu
বিনিময় びにもい 交換、交替 koukan,koutai
বিরক্ত びろくと 邪魔な、迷惑な jamana,meiwakuna
বিরক্ত করা びろくと こら お邪魔しました ojamashimashita
বিরক্ত করা びろくと こら 邪魔する、迷惑をかける jamasuru,meiwakuwokakeru
বিশ্লেষণ びしょれしょの 分析 bunseki
বিশেষজ্ঞ びしぇしょご 専門家 senmonka
বিষয় びしょい 財産、所有物、富 zaisan,syoyuubutsu,tomi
বিষয় びしょい 目的、題目 mokuteki,daimoku
বেটা べた 子供、ガキ(口語的、品が良くない) kodomo,gaki,kougoteki,shinagayokunai,
বেতন べとん 給料 kyuuryou
বেমানান べまなん 合わない(食べ物が、服装が〉、馴染まない、気に入らない awanai,tabemonoga,fukusouga,
najimanai,kiniiranai
ভঙতি ぼんごてぃ お釣り otsuri
ভদ্র ぼどろ 礼儀正しい reigitadashii
ভদ্রতা ぼどろた 礼儀 reigi
ভূমিহীন‌ ぶみひの 土地なしの、土地なし農民 tochinashino,tochinashinoumin
ভাবনা ばぼな 考え、考察、悩み、反省 kangae,kousatsu,nayami,hansei
মুখোমু むこむ 向かい合う、対立している mukaiau,tairitsushiteiru
মুগ্ধ হওয় むごど ほわ うっとりする、感嘆する uttorisuru,kantansuru
মজুরি もじゅり 賃金 chingin
মনে কিছ্ছু কর‌/নেওয়া もね きちゅ こる‌/ねわ 気にする、恨む、不快に思う kinisuru,uramu,fukainiomou
ম্যানেজার まねいじゃ マネージャー mane-ja-
মহাপাপ‌ もはぱぽ‌ 大罪 daizai
মাগি まぎ 売春婦(転じて女性に使う罵倒〉 baisyunfu,tenjitejoseinitsukaubatou,
মাতব্বর  まとっぼる  権力者(村の中の)、リーダー kenryokusya,muranonakano,,ri-da-
মামা まま 自分の母の兄弟、若い男性一般への呼びかけ jibunnohahanokyoudai,
wakaidanseiippanhenoyobikake
মায়া まや 愛着、同情、後ろ髪引かれる思い aityaku,doujou,ushirogamihikareruomoi
মারাত্মক まらともこ 許されない、無視できない yurusarenai,mushidekinai
মারামারি まらまり 喧嘩(暴力を伴う、集団・個人間わず) kenka,bouryokuwotomonau,
syuudan,kojinkanwazu,
মালামালা まらまら 商品 syouhin
মিযা みじゃ ~さん(男性一般の親称・軽称・蔑称に使う)、姓の名前 ,san,danseiippannoshinsyou,
keisyou,bessyounitsukau,,seinonamae
মোকাবেলা もかべら 対面、対峙 taimen,taiji
মোট もと 総計、合計 soukei,goukei
যথেষ্ট じょてすと 充分な満足のいく juubunnamanzokunoiku
যন্ত্র じょんとろ 道具、機材、機械 dougu,kizai,kikai
যে じぇ ~なんだけど ,nandakedo
যোগাড়‌ じょがろ‌ 蓄積 chikuseki
যোগাযোগ じょがじょご 連絡 renraku
রুচি るち 食欲、センス syokuyoku,sensu
রূপ るぽ 形態、様態 keitai,youtai
রূপান্তরিত るぱんとりと 変化した、変容した、変身した henkashita,henyoushita,henshinshita
রাগান্বিত らがのびと 怒る人、怒る事 okoruhito,okorukoto
রাজনীতি らじょにてぃ 政治、政治色 seiji,seijisyoku
রাজনৈতিক らじょのいてぃこ 政治的な、政治家の seijitekina,seijikano
রীতিনীতি りてぃにてぃ 倫理、道徳、習慣 rinri,doutoku,syuukan
লক্ষ্য ろくしょ 目標、的 mokuhyou,mato
লড়া ろら 戦争、戦い sensou,tatakai
লম্পট‌ ろむぽと‌ 助平な、えっちな sukebeina,ecchina
লাভ らぼ 利益、得、利潤、旨味 rieki,e,rijun,umami
লিংগ‌ りんが‌ 男性性器 danseiseiki
লেনদেন‌ れのでの 助け合い、ギブアンドテイク tasukeai,gibuandoteiku
শ্বশ্তড়ী しょすとり 男性の妻の母、転じて成人女性一般への親称・軽称・蔑称 danseinotsumanohaha,
tenjite seijinjosei ippan henoo yasyou,
keisyou,bessyou
শ্বশ্তর‌ しょすとろ 男性の妻の父 danseinotsumanochichi
শুভেচ্ছা しゅべっちゃ よろしくという、よろしくとつたえる yoroshikutoiu,yoroshikutotsutaeru
শুভেচ্ছা ও অভিনন্দন জানাচ্ছি しゅべっちゃ  お おびのんどん じゃなっち おめでとう!(慣用句) omedetou,,kanyouku,
শয়তান  しゃいたん 悪魔、サタン akuma,satan
শয়তানি しょいたに 悪戯者、やんちゃ者、悪党 itazuramono,yantyamono,akutou
শুরু করা しゅる こら 始める hajimeru
শুরু হওয়া しゅる ほわ 始まる hajimaru
শাখা しゃか 枝、末端、細部 eda,mattan,saibu
শাখা অফিস しゃか おふぃしょ 支所 shisyo
শালা しゃら 自分の妻の兄弟(転じて不義の子一罵倒に使う) jibunnotsumanokyoudai,
tenjite fugino kodomo batounitsukau,
শাস্তি しゃしゅてぃ bachi
শিক্ষা しっか 教え、指導、躾、学ぶ事 oshie,shidou,shitsuke,manabukoto
শিখা , শেখা しか , しぇか 学ぶ、習う、覚える manabu,narau,oboeru
শেখানো,শিখানো しぇかの,しかの 教える oshieru
শেষ しぇしょ 終了 syuuryou
শেষ করা しぇし こら 終える oeru
শেষ হওয়া しぇし ほわ 終わる owaru
সংক্রান্ত しょんこらんと ~にかんする ,nikansuru
সংখ্যা しゃんきゃ 数、総数、数量 kazu,sousuu,suuryou
সংগঠক しょんぐごとく オーガナイザー o-ganaiza-
সূচি, সূচী, সূচিকা しゅち, しゅち, しゅちか 表、リスト hyou,risuto
সঞ্চয় しょんちょよ 貯金 tyokin
সদস্য しょどっしょ メンバー(組合員) menba-,kumiaiin,
স্বয়ং しゅばや オートマティックな o-tomathikkuna
স্বয়ং しょいんぐ 個人的に、自発的に kojintekini,jihatsutekini
সভা しょば 集会、会議、話し合い syuukai,kaigi,hanashiai
সভা / সভাপতি しょば / しょばぽてぃ チェアマン tyeaman
সভানেত্রী しょばねとり チェアマン tyeaman
সভাপতি しょばぽてぃ 議長、リーダー gityou,ri-da-
স্মৃতি しょむりてぃ 記念、おもいで kinen,omoide
সম্পর্ক しょむぽるこ 関係 kankei
সম্পর্কিত しょむぽるきと 関係した、する kankeishita,suru
সম্পর্কীয়  しょむぽるきいよ 関係する、して行く、する事に成る kankeisuru,shiteiku,surukotoninaru
সম্প্রতি しょむぽろてぃ 最近、近年近頃 saikin,kinnenchikagoro
সম্পাদক‌ しょむぱどこ‌ 書記 syoki
সম্পাদিকা しょむぱでぃか 女性書記 joseisyoki
স্মরণ しょむろん 記憶、覚えておくこと、思いで kioku,oboeteokukoto,omoide
সমালোচন, সমালোচনা しょまろちょの、しょまろちょな 批判 hihan
সমিতি しょみてぃ 組合 kumiai
সরবরাহ  しょろぼらは 供給 kyoukyuu
সর্বাধিনায়ক しょるばでぃなよく 公の、皆に利益の有る仕事、事柄、事業 ooyakeno,
mina ni rieki no aru shigoto,
kotogara,jigyou
সৃষ্টি しゅりすてぃ 生まれること、創造、誕生 umarerukoto,souzou,tanjou
সৃষ্টি করা /সৃজন করা しゅりすてぃ こら /しゅりじょの こら 作り出す、生み出す、作る、産む tsukuridasu,umidasu,tsukuru,umu
স্হানীয় しょはにいよ 現地の genchino
সাউ しゃう 大金持ち、大旦那、金貸し ooganemochi,oodanna,kanekashi
সাক্ষী しゃくし 証人、目撃者 syounin,mokugekisya
সিল しる 判、消印 han,keshiin
হাট‌ はと‌ 市場 shijou
হাঁটা はた 歩いていく aruiteiku
হিসাব ひしゃぼ 計算 keisan
হিসাব-বই ひしゃぼ-ぼい 会計簿 kaikeibo
 

Copyright (C) 1999 JOCV Bangladesh